Время сотрёт и выжжет память о нашей весне,
Но вдруг, идя по Парижу, вспомнишь на миг обо мне?
Может быть, воды Сены в памяти воскресят
Ужин на нашей террасе и тот волшебный закат?
Может быть, у “Иголки” на Елисейских Полях
Вспомнишь о наших долгих сказочных вечерах?
Или увидев пару, и внутренне рассмеясь
Вспомнишь, как мы ходили, пальцами переплетясь?
Пусть не сейчас, а позже вспомнишь ты вдруг про нас,
Когда и тебе будет столько, сколько и мне сейчас.
Может быть, обернёшься на наш сумасшедший зигзаг,
А может быть, усмехнёшься и просто ускоришь шаг.
Париж — этот Город света, дивный и вечноживой,
Город, который связан только с тобой одной.
Город, который можно петь и боготворить,
И по которому больше нам с тобой не ходить.
Ты без меня рассмотришь Мане и Делакруа,
Кто-то другой расскажет то, что не досказал я.
Где-то у “Моны Лизы” на тёмно-синей стене
Вспомнишь о нашем Париже? Вспомнишь ли обо мне?
Неважно уже, где я буду — в небытии иль живой,
Я ж по-любому стёртый и вычеркнутый тобой.
Как от конфеты фантик, отблеск минувшего дня,
Неисправимый романтик, не заслуживший Тебя.
© André Kobzar, 2024.
« Notre Paris » Traduction manuelle vers le groupe roman |
Le temps effacera et brûlera le souvenir de notre printemps. Mais peut-être, en te promenant dans Paris, penseras-tu un instant à moi? Les eaux de la Seine te rappelleront-elles peut-être le souper sur notre terrasse et notre coucher de soleil magique? |
Peut-être à côté de l’Obélisque aux Champs-Elysées te souviendras-tu de nos longues soirées magnifiques? Ou peut-être, quand tu apercevras un couple et, en souriant malicieusement, te souviendras-tu de la façon dont nous marchions, main en main, avec nos doigts entrelacés? |
Même si ce n’est pas maintenant, mais si c’est plus tard, te souviendras-tu soudainement de nous quand tu auras le même âge que moi aujourd’hui? Peut-être, penseras-tu à notre zigzag fou?.. Ou, peut-être, tu éclateras simplement de rire au fond de toi-même et… accéléreras le pas. |
Paris — cette Ville lumière, merveilleuse et éternelle. Une ville qui s’associe à toi, à toi seule. Une ville qu’on chante et qu’on vénère. Une ville que toi et moi ne parcourrons plus jamais ensemble. |
Ce n’est pas avec moi que tu apprécieras Manet et Delacroix. C’est quelqu’un d’autre qui te racontera ce que je n’ai pas su raconter. Mais quelque part près de la Joconde, sur un mur bleu foncé, te souviendras-tu de notre Paris? Te souviendras-tu de moi? |
Peu importe où je serai à ce moment-là: dans l’éternité ou encore vivant. Je suis de tout façon effacé et barré par toi: comme un papier de bonbon, comme un souvenir d’une journée écoulée. Un romantique incorrigible que je suis… et qui n’ai pas réussi à te mériter. |
.
Please never use Google Translate for poetry. Deepl and advanced AI tools are a little bit better.